Adaptation and Validation of the Interactive Mentalization Questionnaire in Türkiye
1Department of Psychology, Işık University, Faculty of Economics, Administrative and Social Sciences, İstanbul, Türkiye
J Cogn Behav Psychother Res 2025; 14(4): 253-263 DOI: 10.14744/JCBPR.2025.15551
Full Text PDF

Abstract

The Interactive Mentalization Questionnaire (IMQ) is the only brief, self-report instrument that assesses three complementary facets of mentalizing in social interaction: perspective-taking (self–other), metacognition (self–self), and meta-mentalization (other–self). As there is no multidimensional mentalization scale available for Turkish speakers yet, we used a multistep, forward- and back-translation procedure to translate the IMQ and examined its psychometric properties in a community sample of Turkish adults (n=953; 43% women, mean age=31.8 years). After removing four poorly performing items, exploratory and confirmatory factor analyses replicated the original three-factor structure, yielding a 16-item version with an excellent global fit, strong internal consistency (ωₜ=0.87), and informative item parameters from graded-response modeling. Construct validity was supported by convergent correlations with the Turkish Mentalization Scale (MentS), prefrontal-function indices, and divergent correlations with borderline and psychopathic traits. Strict measurement invariance was established across gender, psychiatric diagnosis status, and continuous age. Reliable change indices and minimal important differences were established to facilitate clinical monitoring. Thus, the Turkish IMQ is a concise, psychometrically solid tool for research, cross-cultural comparison, and routine outcome assessment in Turkish mental health settings.


Etkileşimsel Zihinselleştirme Ölçeğinin Türkçe Uyarlama ve Geçerlilik Çalışması
1Işık Üniversitesi, İktisat, İdare ve Sosyal Bilimler Fakültesi, Psikoloji Bölümü, İstanbul, Türkiye
Journal of Cognitive Behavioral Psychotherapies and Research 2025; 14(4): 253-263 DOI: 10.14744/JCBPR.2025.15551

Etkileşimsel Zihinselleştirme Ölçeği (EZÖ), sosyal etkileşimde zihinselleştirmenin üç tamamlayıcı yönünü değerlendiren tek kısa, öz bildirim aracıdır: Perspektif alma (Ben–Öteki), üstbiliş (Ben–Ben) ve meta-zihinselleştirme (Öteki–Ben). Türkçede çok boyutlu bir zihinselleştirme ölçeği bulunmadığından, EZÖ çok aşamalı, çeviri-geri çeviri yöntemiyle Türkçeye uyarlandı ve Türk yetişkinlerden oluşan bir toplum örnek-leminde (n=953; %43 kadın, yaş ortalaması=31,8) psikometrik özellikleri incelendi. Açımlayıcı ve doğrula-yıcı faktör analizleri, düşük performans gösteren dört madde çıkarıldıktan sonra özgün üç faktörlü yapıyı doğruladı; böylece mükemmel model uyumu ve güçlü iç tutarlılık (ωₜ=0,87) gösteren 16 maddelik bir versiyon elde edildi. Zihinselleştirme ölçeği ve kişiler arası nörobiyoloji temelli prefrontal işlev indeksleriy-le yakınsak korelasyonlar; borderline ve psikopatik eğilimlerle ayrışan korelasyonlar yapı geçerliliğini destekledi. Cinsiyet, psikiyatrik tanı durumu ve yaş değişkeni açısından ölçüm değişmezliği sağlandı. Klinik izlemeyi kolaylaştırmak için güvenilir değişim indeksleri ve minimal önemli fark değerleri belirlendi. Bu bulgular doğrultusunda, Türkçe EZÖ; araştırmalarda, kültürler arası karşılaştırmalarda ve klinik değerlen-dirme süreçlerinde kullanılabilecek kısa, geçerli ve güvenilir bir araç sunmaktadır.